ホーチミン生活643日目
今月初めからKUMONに通い始めている息子。
通い始める前は幼稚園から帰ったら日本で買ってきたKUMONドリルをやっていたのですが通うことが決まっ
てからは朝、幼稚園に行く前にKUMONの課題をすることにして、今のところちゃんとこなしています。
この生活ペースをキープできたらいいのですが・・・。
先日、KUMONからこんな連絡帳をもらってきました。
ページを広げてみるとベトナム語と英語でマニュアルが書いてあります。
息子が現在どこまで理解しているのか、今後の彼の課題なども記してありました。そして一週間ごとの息子
の学習内容、様子などを先生がコメントして下さり、それを読んで親もコメントをする。
教室には一切入れないのでこういうのは親として非常にありがたいです。息子の様子を垣間見れます。
でもね・・・でもね・・・。
先生が書いている英文が読めないっ!!!(´д`lll)
訳せないとか英語が理解できないのではないんですっ!!先生の書くアルファベットにクセがありすぎて
解読不可能なんですっ(涙)私では到底読解できないので旦那サマにヘルプをお願いする。
余裕かましていた旦那サマ。連絡帳を見るなり「ん??ん??な、何これ??」
こ、こ、こんなもの英語ちゃうわっー!!!
旦那吠える。
だいたい文法もおかしいやないか・・・。そしてこんなは単語ない。
旦那今度は困り顔・・・(笑)
もうねぇ・・・暗号を解いてるみたいな感じです。読めた単語だけで何となく言いたいことを察する状態。
これならいっそベトナム語に変えてもらって、ベトナム語の先生に訳してもらったほうが早いんちゃうか・・・
と思ったり(^^;)
お子さんをKUMONに通わせているお友達に困っていることを告げる。やはりそのお友達も読めなくて困った
そうです。でも最近は先生のクセが分かってきて読めるようになったと。
息子の連絡帳をそのお友達に見てもらう。「あ・・・これもまた読みづらいねぇぇ(^^;)」と苦笑いしてました。
仕方ない。私も頑張るか!!それから必死で連絡帳と睨めっこ。車の中でも開いて読んでました(笑)
その甲斐あってか、先生のクセが若干分かってきて読めるようになってきました。読めた単語から先生のクセ
を割り出して他の単語に当てはめてみる(笑)
成果を旦那サマに告げる。「なるほど・・・そういうことか」と納得してました。
rがただ縦の一本線だったり、アルファベットの間を詰め過ぎて字が潰れていたり・・・酷いもんです。
が、一生懸命息子の様子を伝えてくれようとしているのは読めて取れます。ありがたいです。
ただ・・・ワガママを言えるのであれば、もう少し読みやすく書いて欲しい(^^;)
読んで下さり、Xin cam on!
Hen gap lai.♪(*^ ・^)ノ⌒☆